Процесс предъявления иноязычных звуков

Страница 1

В обучении произношению очень важна правильная организация введения нового звука. При этом следует учитывать следующее:

1. Следует ли объяснять учащимся артикуляцию того иного звука или лучше использовать имитационный метод, когда учащиеся подстраиваются под эталон, предъявляемый учителем либо фонограммой. Если объяснять артикуляцию, то как?

2. С чего начинать овладение новым звуком: с изолированного звука, усваивая постепенно его произношение в словах, словосочетаниях и фразах, или наоборот - идти от фразы, словосочетания, слова к звуку?

Соотношение объяснения и имитации при введении нового звука должно зависеть от степени его сходства с соответствующим звуком родного языка. При введении звуков первой группы подробные объяснения не нужны. Они сводятся лишь к катким инструкциям о том, что надо сделать, чтобы из звука родного языка получился иноязычный звук. Так, обучая английским звукам, нужно сказать, что они произносятся с придыханием, т. е. с такой силой, что листок бумаги, поставленный перед губами, при этом отклоняется. При произнесении звуков самый кончик языка надо прижимать не к зубам, а к бугоркам над верхними зубами (альвеолам). Обучая звукам нужно ориентировать школьника на то, чтобы при произнесении их прижимал верхнюю поверхность нижней губы (а не внутреннюю, как в родном языке) к верхним зубам.

Артикуляция звуков второй группы требует более детальных объяснений, однако эти объяснения должны носить характер четких, лаконичных, легко выполнимых инструкций. Поскольку английские звуки этой группы имеют некоторые сходства со звуками родного языка, то при объяснении их артикуляции следует отталкиваться от таких вариантов фонем родного языка, которые наиболее похожи на звуки иностранного языка. Так, обучая произношению английского звука, учитель просит учащихся произнести русское слово «эти», повторить отдельно первый звук, стараясь почувствовать при этом положение языка и губ, затем прижать губы к зубам (плоский уклад), а язык немного продвинуть вперед.

Английский язык похож на украинский в слове «тихо». Надо только немного продвинуть язык вперед и чуть больше приподнять его часть. Звук произнести кратко.

Звук легче усваивается, если сначала произнести русское слово «ива», а затем выполнить такие указания: «Губы растяните чуть больше, прижмите и к зубам, как при улыбке. Язык как можно продвиньте вперед. Звук должен быть напряженным и долгим».

Обучение артикуляции английского языка можно начать с произнесения русского звука У, затем следует предложить учащимся привести губы в плоский уклад, образовав ими кружочек, язык сильно оттянуть назад и произнести долгий напряженный звук.

Так, следуя инструкциям, учащиеся подстраивают свой речевой аппарат и «переделывают» звуки родного языка в иноязычные.

При обучении звукам третьей группы объяснение их артикуляции имеет еще большее значение, т. к. в родном языке аналогичных звуков нет. Артикуляцию некоторых звуков можно объяснить, опираясь на привычные для учащихся действия, например: для произнесения звука [h] достаточно сделать легкий выдох, как будто согревая руки, для произнесения звука [w] надо сделать губами такое же движение, как при задувании свечи. При обучении звукам следует сначала потренировать учеников в беззвучном продувании воздуха в узкую и плоскую щель между поверхностью передней части языка, распластанного «лопатой» и верхними зубами.

Страницы: 1 2 3 4


Прочие статьи:

Условия и принципы, учет которых необходим при построении развивающей среды в ДОУ
Основополагающие идеи построения развивающей среды в ДОУ заложены в «Концепции построения развивающей среды в ДОУ» под редакцией В.А.Петровского, о которой мы уже упоминали в нашей работе. Здесь применительно к организации условий жизни детей в детском саду, сформулированы принципы построения пред ...

Особенности словообразования существительных у дошкольников с ЗПР
Процесс развития словообразования у ребенка сложный. Он связан с аналитико-синтетической деятельностью коры головного мозга. В физиологии установлена условно-рефлекторная основа усвоения словообразования. У умственно отсталого ребенка вырабатывается определенный динамический стереотип при изменени ...

Характерные черты “нового поколения” учебников истории
Отказ от формационного подхода в пользу цивилизационного и культурологического; Появление на авансцене всемирной истории новых героев “маленьких людей”; Замена понятийной системы учебника образной; Информационная избыточность текста учебника ; Многоуровневая система образов; Новые выразительн ...

Меню сайта

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.rankpedagogy.ru