Таким образом, при предъявлении английских звуков необходимо учитывать их степень сходства с соответствующим звуком русского языка; артикуляционные особенности английских звуков должны носить четкий, лаконичный и детальный характер; постановка артикуляции должна сопровождаться регулярными упражнениями для губ и языка; обучение транскрипционным знакам необходимый элемент при обучении произносительным навыкам, так как для английского языка характерны сложность перехода от буквы к звуку и большое количество фонем.
Прочие статьи:
Симптоматика заикания
Отечественные исследователи подходят к изучению заикания с диалектических позиций. Поэтому, выделяя при всем многообразии клинической картины заикания физиологические и психологические моменты, первичными считают расстройства физиологического характера.
На основе физиологических расстройств форми ...
Оценка педагогических идей М. Монтессори её современниками
Мария Монтессори была первой женщиной-врачом в Италии. Начав работать ассистентом врача в университетской клинике, она заинтересовалась методами лечения и реабилитации детей с ограниченными умственными способностями. Монтессори пришла к выводу, что проблемы умственно отсталых детей - это проблемы ...
Межпредметные связи как педагогическая проблема
Сущность межпредметных связей
В педагогической литературе имеется очень много определений категории «межпредметные связи», существуют самые различные подходы к их педагогической оценке и различные классификации.
Одним из более полных определений является следующее, данное Г.Ф.Фёдорцом: «Межпредм ...