Школьникам нравится этот вид работы. Заучивание небольших по объему стихотворений и рифмовок не требует от них больших усилий и служит эффективным средством усвоения языкового материала.
В старших классах работа над стихами приобретает другой характер. Это уже работа не столько над фонетикой, сколько над содержанием. Значительное внимание уделяется при этом художественным изобразительным средствам языка и стилю поэтического произведения. Работа над стихотворением включает такие основные этапы:
1)подготовка учащихся к первичному прослушиванию стихотворения с целью снятия языковых трудностей (на доске записываются новые слова) 2) первичное прослушивание стихотворения; 3)самостоятельное прочтение его учащимися;
4)проверка понимания содержания, обсуждение прослушанного и анализ изобразительных средств языка;
5)выразительное чтение стихотворения школьниками;
6)перевод его учащимися на русский язык;
7)знакомство с имеющимися переводами данного стихотворения;
8)подбор пословиц, выражающих основную тему стихотворения;
9)творческое задание на дом: подготовить свой, по возможности стихотворный перевод.
При работе над стихотворением важной задачей является совершенствование навыков правильного произношения и беглости речи. Очень часто накопление словарного запаса учениками сопровождается небрежностями в артикуляции английских звуков. Чаще всего это наблюдается в старших классах. Учащиеся не очень любят повторять изолированные звуки и слова. Но на всех ступенях обучения языку школьники с увлечением повторяют звуки, если им предложить для этой цели небольшие скороговорки или рифмовки.
В старших классах используются следующие стихотворения "Book Look"(by B.Walker), "Who Loves the Trees Best?", 'When I Was One-and-Twenty".
Пословицы и поговорки – это благодатный материал, используемый в обучении. Трудно отыскать курс английского языка, который обходился бы без их помощи. Известно, что еще в десятом столетии пословицы использовались в Англии как одно из средств обучения латыни.
Формирование навыков произношения с первых уроков должно идти в условиях реального общения или как можно точнее имитировать эти условия. Другими словами, учащиеся должны "не готовиться к речи, как предусмотрено устными вводными курсами, а начинать обучение сразу".
Создать реальную обстановку на уроке, ввести элемент игры в процесс овладения звуковой стороной иноязычной речи помогут пословицы и поговорки. Кроме того, пословицы и поговорки прочно ложатся в память. Их запоминание облегчается разными созвучиями, рифмами, ритмикой. Пословицы и поговорки могут использоваться при введении нового фонетического явления, при выполнении упражнений на закрепление нового фонетического материала и при его повторении, во время фонетических зарядок.
На начальном этапе можно обращаться к пословицам и поговоркам для обработки звуковой стороны речи. Они помогают поставить произношение отдельных трудных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке. Вместо отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, можно предложить классу специально отобранные пословицы и поговорки. Затем в течение двух-трех уроков пословица или поговорка повторяется, корректируется произношение звука. Данный вид работы можно включить в урок на разных его этапах, он служит своеобразной разрядкой для детей. Нужно отбирать пословицу или поговорку в зависимости от того, какой звук отрабатывается. Можно предложить, например, такие пословицы и поговорки для обработки звуков (Приложение 3).
Пословицы и поговорки можно использовать не только на начальном этапе обучения английскому языку, когда у детей формируются произносительные навыки, но и на среднем этапе обучения, когда их использование не только способствует поддержанию и совершенствованию произносительных навыков учащихся, но и стимулирует речевую деятельность.
Очень часто на старших ступенях обучения увлечение накоплением лексического запаса ведет к неправильностям в артикуляции звуков. В старших классах учащиеся с увлечением работают над произношением, повторяя звуки, если они представлены в пословицах и поговорках. Разучивание их не представляет трудностей, они запоминаются школьниками легко и быстро.
Использование пословиц и поговорок тем более оправдано, т.к. здесь идеальным образом сочетаются совершенствование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков. С одной стороны автоматизируются произносительные навыки, а с другой учащиеся учатся делить предложения на синтагмы, определить логическое ударение и т.п. Поэтому использование пословиц и поговорок в обучении произношению является крайне целесообразным и эффективным.
Все вышеуказанное способствует эффективному развитию слухопроизносительных навыков и развитию познавательной активности учащихся средней школы по иностранному языку.
Прочие статьи:
Письменный экзамен и тестовый контроль знаний студентов
Тестовый контроль. Чтобы грамотно составить тестовый контроль (ТК) знаний, преподавателю нужно определить количество тестовых контролей в семестре; количество баллов за каждый тестовый контроль и количество вопросов в нем; способ тестирования: «накопленным итогом» или поэтапное, а также форму пров ...
Внутренняя структура ВУЗа
Образовательная система, будучи неотъемлемой частью общества, выполняет его социальный заказ. Все это дает основания рассматривать систему управления образовательным учреждением с позиций современного менеджмента. В случае рассмотрения системы управления высшим учебным заведением с позиций менеджм ...
Прогулка в дошкольном возрасте и ее место в режиме дня дошкольника
Возрастные и индивидуальные особенности двигательной активности (ДА) детей в значительной мере определяются как условиями организации деятельности, так и ее характером и содержанием. Особенно велика роль целенаправленного руководства ДА детей, воспитывающихся в старших возрастных группах детского ...